Hardcover ☆ Нос Epub ↠


Нос [KINDLE] ❃ Нос Author Nikolai Gogol – Thomashillier.co.uk нос — Wiktionnaire нос пове́сить faire triste mine оста́ться с но́сом en tre pour ses frais сова́ть нос куда́ не сле́дует fourrer son nez o il нос — Wiktionnaire нос пове́сить faire triste mine оста́ться с но́сом en tre pour ses frais сова́ть нос куда́ не сле́дует fourrer son nez o il ne faut pas столкну́ться с ке́м нибудь но́сом к но́су Traduction нос franais | Dictionnaire russe | Reverso traduction нос dans le dictionnaire Russe Francais de Reverso voir aussi 'ве́шать нос'задра́ть нос'задра́ть нос'сова́ть нос' conjugaison expressions idiomatiues НОС Dfinition de НОС CNRTL avenue de la Libration BP Nancy Cedex France Tl Fax нос Wiktionary Нос | Театр в кино в Москве | TheatreHD Нос Шостаковича смело можно назвать оперой фантасмагорией причем абсурдность гоголевского сюжета и текста многократно умножается театральным и музыкальным языком использованным композитором Нос Полка Притча о том как нос майора Ковалёва зажил собственной жизнью Повесть которую современники считали фривольным анекдотом — и которая предвосхитила литературу абсурда xx Нос краткое содержание повести Гоголя – Нос — Википедия Нос — орган для распознавания запаховЧасть лица у человека или морды у остальных животных участвующая в дыхании обонянии добыче корма и общении У птиц нос совмещён с клювом на верхней поверхности которого Нос – Уикипедия Седловиден нос – представлява силно хлътване на костния скелет на носа Обикновено той се получава в резултат на травми някои видове заболявания като сифилис или е наследствен белег Нос — Медицинская энциклопедия нос — орф нос а предл на носу мн ы ов; но в названиях мысов Нос а напр Канин Нос Святой Нос Орфографический словарь Лопатина; нос — Нос | Le nez | Anaclase Un beau matin Platon Kouzmich Kovaliov se rveille sans son nez L’animal – c’en est un – s’est fait la belle jusue dans le pain chaud d’Ivan Iakovlvitch laissant sur le visage de l’assesseur de collge auto proclam major Kovaliov l’uivalent surfaciue d’une planche pain un nant de type nasal fort malsant pour son grade et ses fruentations НВГоголь Нос Фильм Ролана Быкова НВГоголь Нос Фильм Ролана Быкова Подписаться на канал Советское телевидение Год Нос — Википедија Нос са носном дупљом представља почетни део система органа за дисање Нос је споља обложен кожом Са унутрашље стране коштано хркавичаста преграда дели на леву и десну ноздрву Ноздрве су обложене слузокожом чија је Нос сетевое издание Сетевое издание Нос E mail nospressrugmailcom Реклама и сотрудничество Тел Главный редактор учредитель Батасова Мария Витальевна Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС выдано Федеральной службой по Нос Womanru Нос Ваша изюминка а не проблема Вспомнилась Барбара Стрейзенд которую её же мать уродиной называла Заложен нос что делать если сильно заложен Заложенный нос мешает человеку дышать создавая чувство дискомфорта что нередко приводит к различным осложнениям В некоторых случаях насморк может В Екатеринбурге владельцу бренда одежды В Екатеринбурге владельцу бренда одежды сломали нос на почве ненависти к ЛГБТ В Екатеринбурге неизвестные напали на компанию представителей ЛГБТ из за их внешнего вида Заложен нос — причины и лечение Заложен нос и человек теряет силу обоняния а на фоне инфекций может развиться отит Долгая заложенность носа у ребенка или взрослого может привести к головным болям у детей подобное состояние чревато отставанием в С гулькин нос значение и происхождение Одна из них – с гулькин нос – как нельзя лучше характеризует традиции русского минимализма Значение и происхождение фразеологизма Устойчивое словосочетание с гулькин нос используют когда хотят подчеркнуть ми Срок дали Но Суд пожалел боксёра Суд пожалел боксёра Георгия Кушиташвили сломавшего нос росгвардейцу Ему дали срок но лишь условный три года Один из Telegram каналов разместил видео из зала суда Спортсмен также был обвинён по статье о хранении НОС Warface YouTube 💲 Поддержать Канал Донат 🎥 Канал HOC Warface PUBG НОС и Клан НОСОРОГИ нос LEO bersetzung im Russisch ⇔ Deutsch Lernen Sie die bersetzung fr 'нос' in LEOs Russisch ⇔ Deutsch Wrterbuch Mit Flexionstabellen der verschiedenen Flle und Zeiten Aussprache und relevante Diskussionen Kostenloser Vokabeltrainer Нос — Википедија Нос са носном дупљом представља почетни део система органа за дисање Нос је споља обложен кожом Са унутрашље стране коштано хркавичаста преграда дели на леву и десну ноздрву Ноздрве су обложене слузокожом чија је Нос — Википедија Кучешки нос животно со најразвиено сетило за мирис Носот лат nasus е сетило за мирис и почеток на системот за дишење кај животните Сетилото за мирис ги информира животните за опасности за местото каде што може да се Протащили за нос — РТ на русском Но человек пострадал его протащили за нос и страданием своим он заслужил обед по подписке В новом мире статус жертвы — высший статус и то что казалось нелепым героям Достоевского современным европейцам неле магазин вина в Первый нос Первый нос — первое впечатление от вина аромат быстро меняющийся под воздействием кислорода Мы верим что вино — живой продукт Оно обладает собственным характером и подстраивается под Сломанный нос Собчак прикрытие До сих пор не утихают разговоры о том что сломанный нос Ксении Собчак в действительности мог быть прикрытием ринопластики которую она хотела сохранить в тайне Внешность блондинки оценил пластический хирург Гайк Б Гниющий нос и фиолетовая грудь кто разрушил Видео Гниющий нос и фиолетовая грудь кто разрушил жизнь певицы Саши Project Заложен нос что делать если сильно заложен нос Заложенный нос мешает человеку дышать создавая чувство дискомфорта что нередко приводит к различным осложнениям В некоторых случаях насморк может Сив овчи нос – Уикипедия Сивият овчи нос Gomphidius glutinosus е вид ядлива базидиева гъба от семейство Gomphidiaceae Описание Шапката достига cm в диаметър и е обвита от почти прозрачно слизесто покривало особено във влажно време.


10 thoughts on “Нос

  1. Bill Kerwin Bill Kerwin says:

    Gogol’s “The Nose” 1835 is an early triumph of surrealism daring and delightful in the way it jars and disjoins one realitiy from another but it is also a vivid realistic depiction of the sights and sounds of early 19th century St Petersburg including the essential bridges buildings and monuments a savage criticism of the way petty bureaucrats jockeyed for position within Russia’s complex government classification system as well as a critical examination of the nature of story telling itselfOur tale begins as Yakovlevich the Barber cuts into his breakfast roll and recognizes—concealed inside his morning pastry—the wandering nose of “Major” Kolyakov the College Inspector which he and to discard surreptitiously near the river The story then ships to the awakening Major Kolyakov who soon realizes his nose has absconded leading behind nothing but a space in the middle of his face “as flat as a pancake” Soon—muffled concealing his shame he goes out onto the St Petersburg street and spies what he is sure is his nose also muffled leaving a carriage and entering into the house of an important official But worse than all this is the fact that that his former nose is now wearing a uniform and the nose’s rank is higher than that of the “Major” himselfWhy a nose? Well Gogol had an odd shaped nose which we know because he himself ridiculed its appearance in his letters and I take that as pretty good evidence other people made fun of it too But of course although the nose may be self referential it is also phallic what better symbol for a man deprived of the accoutrements of power than a missing errant nose?This is miraculous piece of fiction and—like all miracles—it doesn’t open itself readily to convincing explanations Its owes much of its ineffable power I believe to its early daring and dreamlike shift from a nose sized nose to a human sized nose stepping down from a carriage a shift Gogol accomplishes without any attempt to explain or excuse the transformation If the reader will accept this absurdity he will accept anything And—speaking for one reader at least—I accepted it without thinking and from this point on Gogol had on completely his spell


  2. Ahmad Sharabiani Ahmad Sharabiani says:

    Нос Nos The Nose Nikolai GogolThe Nose is a satirical short story by Nikolai Gogol written during his time living in St Petersburg During this time Gogol's works were primarily focused on surrealism and the grotesue with a romantic twist Written between 1835 and 1836 The Nose tells the story of a St Petersburg official whose nose leaves his face and develops a life of its own The Nose was originally published in The Contemporary a literary journal owned by Alexander Pushkin The use of a nose as the main source of conflict in the story could have been due to Gogol's own experience with an oddly shaped nose which was often the subject of self deprecating jokes in letters The use of iconic landmarks in the story as well as the sheer absurdity of the story has made The Nose an important part of St Petersburg's literary traditionتاریخ نخستین خوانش سال 1970 میلادی و بار آخر عنوان یادادشتهای یک دیوانه شنل، دماغ؛ نویسنده نیکلای گوگول؛ مترجم مصطفی فرزانه؛ تهران، کتابفروشی سپهر، 1329؛ در 131 ص؛ عنوان دیگر شنل دماغ؛ موضوع داستانهای کوتاه از نویسندگان روسیه سده 19ماین داستان را باید تسویه حساب «گوگول» با دماغش بدانیم؛ این اثر نخستین بار در نشریهٔ روسی «ساورمینیک معاصر» به سردبیری «الکساندر پوشکین» منتشر شد؛ عنوان نخستینش «رویا» بود، و سپس به «دماغ» تغییر عنوان دادجالب اینکه در زبان روسی به «دماغ» می‌گویند نوساناواس که اگر برعکسش کنیم می‌شود سون اساان یعنی رویا؛ آرزویی برای اینکه نویسنده طوری از شر دماغ نوک‌تیزش راحت شودنقل از متن ترجمه جناب خشایار دیهیمی برگرفته از یادداشت‌های یک دیوانه – نشر نی روز بیست و پنجم ماه مارس، در شهر پترزبورگ، اتفاق فوق‌العاده غریبی به وقوع پیوست؛ ایوان یاکوولویچ سلمانی که در خیابان وازنسینسکی زندگی می‌کرد، نام خانوادگی‌‌اش گم شده و تابلوی مغازه‌‌ اش تنها مردی را با گونه‌‌ های صابون مالیده نشان می‌دهد، همراه با این نوشته «حجامت هم پذیرفته می‌شود»؛ روزی خیلی زود از خواب بیدار شد، و بوی نان داغ به مشامش رسید؛ چون از تخت بلند شد، زنش را که بانویی قابل احتر‌‌‌ام و عاشق قهوه بود، در حال بیرون آوردن گرده‌‌ های نان از اجاق دید؛ ایوان یاکوولویچ گفت «من امروز قهوه نمی‌خورم، پراسکوویا اوسیپوونا، به جایش می‌خواهم نان و پیاز بخورم» این‌جا باید توضیح بدهم که ایوان یاکوولیچ بی‌میل نبود فنجانی هم قهوه بخورد، اما می‌دانست کامل دور از انتظار است که هم قهوه و هم نان بخواهد، چون زنش روی خوشی به این‌گونه هوسهایش نشان نمی‌داد؛ زن فکر کرد «بگذار پیرمرد احمق نانش را بخورد؛ به من چه، عوضش یک فنجان اضافی قهوه به من می‌رسد» و یک گرده‌ ی نان روی میز پرت کرد؛ایوان محض آداب‌دانی، پالتویش را از روی پیراهن شبش پوشید و پشت میز نشست، کمی نمک ریخت، دو تا پیاز پوست کند و چاقو را برداشت و با قیافه‌ ی مصمم مشغول بریدن نان شد؛ وقتی که گرده‌ ی نان را دو قسمت کرده بود، به داخل نان نگاه کرد و با دیدن شیئی سفید رنگ، ماتش برد؛ با دقت ضربه‌ ای با چاقو بدان زد و با دست لمسش کرد و با خودش گفت «کلفت است، چی می‌تواند باشد؟» انگشتش را توی نان فرو کرد، و بیرونش کشید؛ یک دماغ از وحشت یکه خورد؛ چشمهایش را مالید و دوباره لمس کرد؛ بله دماغ بود، بی هیچ شکی؛ مهمتر این‌که، دماغ به نظرش آشنا می‌آمد؛صورتش از ترس وحشت پر شد؛ اما ترس او قابل قیاس با خشم و غیظ زنش نبود؛ زنش با غیظ فریاد زد «حیوان، کجا این دماغ را بریدی؟ رذل پست خودم به پلیس گزارش می‌دهم؛ دائم‌ الخمر خوب فکر کن، از سه تا از مشتری‌هایت شنیده‌‌‌‌ ام که موقع تراشیدن صورتشان، آنقدر دماغشان را می‌کشی که تعجب‌ آور است چطور دماغشان کنده نمی‌شود»؛ اما ایوان بیشتر احساس می‌کرد مرده است تا زنده؛ می‌دانست که دماغ به کسی جز کاوالیوف، افسر ارزیاب، تعلق ندارد؛ کسی که چهارشنبه‌‌‌‌ ها و یکشنبه‌‌‌‌ ها صورتش را می‌تراشید؛ «یک لحظه صبر کن پراسکوویا اوسیپوونا این دماغ را لای پارچه می‌پیچم و گوشه‌ی اتاق می‌گذارم اجازه بده مدتی همانجا باشد، بعد راهی برای خلاصی از شرش پیدا می‌کنم»؛ «فکر کردی خیالت اجازه می‌دهم دماغ اره شده گوشه‌ ی اتاقم بماند؛ بالا خانه‌ ات را اجاره داده‌ ای فقط بلدی آن تیغ لعنتی‌ ات را تیز کنی و همه چیز را بفرستی جهنم؛ بگذارم گوشه‌ ی اتاق جغد لابد انتظار داری جنایتت را از پلیس مخفی کنم خوک کثیف کله پوک آن دماغ را از اینجا ببر بیرون هر کار خواستی بکن، اما اجازه نمی‌دهم حتی یک لحظه‌ ی دیگر هم آن چیز، این طرف‌‌‌‌ها بماند؛ایوان یاکوولویچ کاملا گیج شده بود؛ فکر می‌کرد اما هیچ نمی‌فهمید چکار کند؛ سرانجام در حینی که پشت گوشش را می‌خاراند، گفت «خدا لعنتم کند اگر بدانم چه اتفاقی افتاده نمی‌توانم یقینا بگویم دیشب موقعی که به خانه آمدم مست بودم یا نه فقط می‌دانم این احمقانه است؛ تازه نان را توی اجاق پخته اند و نانوایی‌‌‌‌ها هم که دماغ نمی‌فروشند؛ هیچ سر در نمی‌آورم »؛ ایوان یاکوولویچ خاموش شد؛ فکر اینکه ممکن است پلیس محل را جستجو کند و دماغ را بیابد، و دستگیرش کند، نزدیک بود دیوانه‌‌اش کند؛ تنش به لرزه افتاد؛ آخر سر شلوار کهنه‌ ی چروک خورده و کفش‌هایش را پوشید و در حالی که فحش‌‌های پراسکوویا اوسیپوونا بدرقه‌‌ اش می‌کرد، دماغ را لای تکه پارچه ای پیچید و قدم به خیابان گذاشت؛تنها چیزی که می‌خواست این بود که آن را جایی بیندازد، حالا می‌خواهد جوی آب باشد، یا جلوی خانه ای یا همین‌طور تصادفی جایی پرتش کند و در برود، اما با شانسی که داشت تمام مدت با دوستانش برخورد که با اصرار می‌پرسیدند «کجا؟» یا «برای اصلاح مشتری‌‌‌‌ها یک کمی زود نیست؟» و در نتیجه فرصتی برای خلاصی از دماغ پیدا نکرد یکبار تصمیم گرفت و آن را روی زمین انداخت، اما پلیس با چوبدستی‌‌ اش اشاره کرد و گفت «برش دار نمی‌بینی چیزی از دستت افتاد؟» و ایوان یاکوولویچ مجبور شد برش دارد و توی جیبش بچپاند؛ نا امیدی گریبانش را گرفت، علی‌الخصوص که خیابان‌‌‌‌ها با باز ادارات و مغازه‌‌‌‌ها شدن هر لحظه شلوغ‌تر می‌شدند؛تصمیم گرفت راهش را به طرف پل ایساک، کج کند، شاید بتواند دماغ را توی رود نوا پرت کند، بی‌آنکه کسی ببیند؛ اما من اینجا راه خطایی پیش گرفته‌ ام، اگر قبلا مطالبی درباره‌ ی ایوان یاکوولویچ، که مردی از بسیاری جهات قابل احتر‌‌‌ام است، نگویم ایوان یاکوولویچ، نظیر هر پیشه‌ ور شریف روسی، دائم‌ الخمری وحشتناک بود، و هر چند تمام روز را به تراشیدن ریش این و آن می‌گذراند، هرگز به ریش خودش دست نزده بود؛ چرک و چروک بهترین کلمه ای است که می‌توان در وصف پالتویش گفت؛ ایوان یاکوولویچ هرگز پالتو نمی‌پوشید؛ باید گفت که در حقیقت پالتو خودش سیاه بود، اما لکه‌‌ های قهو‌ه ای و زرد و خاکستری تمامش را پوشانده بود؛ یقه‌‌ اش سبز بود و سه تا نخ شل که از جلویش آویزان بود، نشان می‌داد زمانی این لباس دگمه‌‌ هایی داشته است؛ ایوان یاکوولویچ از آن آدم‌‌های تلخ اندیش بود، و هر گاه که کاوالیوف، افسر ارزیاب می‌گفت «دست‌هایت بوی بد می‌دهند» در جواب می‌گفت «ولی آخر چرا باید دست‌‌های من بدبو باشند؟» و ارزیاب مثل همیشه می‌گفت «عزیز جان، از من نپرس چرا، من فقط می‌دانم که بوی بد می‌دهند» و یاکوولویچ در جواب فقط یک نوک انگشت انفیه برمی‌داشت و از سر انتقام، تمام گونه و پشت گوش و زیر چانه و تمام جا‌های ممکن صورت کاوالیوف را با کف صابون می‌پوشاند؛ پایان نقل ادامه ی داستان را در نشانی زیر بخوانیدتاریخ بهنگام رسانی 17031399هجری خورشیدی؛ ا شربیانی


  3. Florencia Florencia says:

    It is a truth universally acknowledged that the longer and carefully we look at a funny story the sadder it becomes As expected this is a hilarious story After an intriguing introduction that I shall refrain from explaining we are told that a man woke up looked at his mirror but didn't find any labyrinths of time nor tigers that haunt dreams He only noticed that his nose had disappeared Was it during the night? Perhaps a second before he opened his eyes We will never know But in an act that can only be described as a heinous betrayal and a challenge to every manifestation of reason that part of his body escaped from the surface of his respectable looking face and became a well dressed entity very pleased with himself and oddly with a better social rank than his Ah and he was so proud of that rank You know he is the kind of person to whom you might ask about the weather and after a minute you would find yourself listening to a fine gentleman boasting about his important occupations and the comforting feeling that his significant social status gave to him Nothing profound certainly That sort of weakness might be suitable for someone of lesser rank not him Following this line of thought remember you would have the good fortune of listening to his distinguished conversation only if you belong to a similar status as his otherwise I'm afraid he will not be able to answer to you That would be beneath him Do not get me wrong I am not trying to hurt your feelings I am merely imparting what I regard as relevant information a dash of knowledge a gram of wisdom if you will the rules of civilization no lessYou should know by now that the person I am referring to the one who inspired these ridiculous lines—such drivel that he would unuestionably enjoy nonetheless because after all we are all talking about him—is no other than our friend Collegiate Assessor Kovalyov now if you would be so kind as to call him 'Major' that would help him make it through the night; to gently caress the ego of these upstanding members of society always ensures them a good night's sleep Oh the man sans nose He could still breathe so that was not an issue obviously Notwithstanding there was a visible absence on his face that surely made him feel self conscious about his appearance Who wouldn't understand? You might think that the source of his distress was also the fact that he could no longer smell the fragrance of fresh ground coffee although he would prefer tea I suppose Or the perfume of a woman with whom he might have dreamt of the other night but would not speak about not to one soul wishing that such memory would return to the bleak corner of his disobedient mind where it should have stayed; those little nooks under the shadows of the world that hold unavowed dreams and nightmares that ruin normal sleep patterns Or the aroma that comes from the snuff box belonging to a thoughtful clerk who might not be aware of our friend's refined taste No the superficial side of human nature would not allow such luxury Not being able to show his face in public struck fear into his heart We are in no position to judge here because every individual would feel the same way Yes sir Who wouldn't understand?Once the glimmer of satire has vanished completely and a state of reflection has emerged from the depths of the unconscious you will discover that underneath this funny story lies the countenance of misery; timid distant determined The anxiety caused by the look of another person The condescending sneer from a superior The mockery directed at an inferior The need to have a respectable place in society and the urge to cling to it as if your life depended on it Which at some degree unfortunately it does A natural conseuence of people's priorities You do understandGogol whose name is another universe so different from Dostoyevsky's and yet with countless similar facets mastered the art of blending humor with tragedy sheer absurdity with varying nuances of misfortune Like a chameleon and its unusual ability his language gradually varies from paragraph to paragraph—entertaining lines might take the form of serious statements filled with amusing nonsense that by the end of the story might resemble a set of words dripping the sort of lyricism that transports you to another place defying the laws of time space and apprehensive dispositionsFrom that moment on the thoughts that were impatiently dwelling in some obscure corner that no one would wish to see manage to free themselves to leave their self absorbed bubble Engulfed in flames of wintry colors and whispering voices threatened by their wild nature what are we supposed to do?Look at the windows as you walk by Better yet do not go outside Go to the bathroom where that wide mirror awaits for you every morning when you are most vulnerable after walking aimlessly through the bedroom because of three or four hours of lousy sleep Or reach into your handbag and pull out the small mirror you carefully hide from the world—a futile attempt to deny the existence of some vestige of vanity that might still reside in youIn an act of moral courage we could take a look at what that spotless piece of glass may reflect We could stand in front of it hold it before our eyes struck by fear or overcome with joy in deep almost mystical contemplation just to see ourselves through the perception of others as we try to grab the nearest lifesaver for we might be sinking in a sea of inhibition; rough waters that may reveal a possible craving for social validation with fluctuating degrees of intensity knowing all the time that any degree could dissolve all trace of reassurance at the same speed an ice cube melts in hot water To touch and recognize everything that visually defines us and emotionally affects us More importantly to find out to bring to light To actually discern what we might have lost yesterday a while ago; during the minutes that have died and now belong to an uncertain space composed of unreliable memories and remnants of immortality The things we are about to lose today Things I would not want to lose tomorrow but that as with anything in life in fact I may have never even hadMar 06 16 Also on my blog Austen and Gogol have partaken in the creation of the first sentence I share with you this classified piece of information before Collegiate Assessor Major Kovalyov takes the credit for it


  4. Majenta Majenta says:

    Comic relief for sinus season I found it on a site that offered it in several other languages so I'll be reading a few of those


  5. Praveen Praveen says:

    One day a nose suddenly goes To whither nobody knowsThus leaving a smooth vacancyOn gentle face an averse fancyThen it was found in the streetPanting owner rushing feetHis nose was now higher in rankNose thus rose and owner sankHow the deuce had that happened?Let us read it till the end A beautiful satire by GogolI really enjoyed it This story is a nicely written symbolic story which is depicting snobbery in social order of his timeThough story is absurd yet is a powerful social commentary plotted in a very funny readable and enjoyable manner


  6. Cindy Cindy says:

    Some people take Gogol too seriously Me? I just apply duct tape to the edges of my nose to make sure it won't get up and walk away It seems to be a functional cheap solution And I can change the color weeklyFrom Vaught's Practical Character Reader p 86My nose is somewhere between Good and Bad and Selfish and Hopeful I'd like to keep it that way so I don't end up with a replacement nose that is mentalHow funny that I encountered The Nose and the Practical Character Reader in the same week


  7. Anya (~on a semi-hiatus~) Anya (~on a semi-hiatus~) says:

    SoI sort of removed my nose ok don't laugh pls I know I look mad I did it for er literatureVoldanya A portmanteau of Voldemort and Ananya geddit geddit? D D DNotice how the patch is as uniform as a newly fried pancakeGogol's short story Nose Нос is about a Collegiate Assessor Kovalyov who one day wakes up with his nose missing I was reminded a little of Kafka's sad novella Metamorphosis The novelette is bizarrely humorous and follows the noseless adventures of Kovalyov running after his nose trying to catch it red handed? and making it sit on his face heh heh Poor Kovalyov nearly went out of his mind He did not know what to make of it How in fact could a nose which only yesterday was in the middle of his face and which could not possibly walk around or drive in a carriage suddenly turn up in a uniformThe Nose in my culture is an allegory for a person's or their family's statushonour So the Hindi phrase 'Naak kaat lena' to cut one's own nose; and hence bring shame upon themselves can be considered this story's phoren dark skinned little cousinI won't go much into thematicsymbolic analysis In case you're looking for a serious study Florencia's review will slay you; unlike yours truly's the Assclown's There's some variety of castration complex going on in the story with a dollop of class obsession that started in Russia during the reign of Peter the Great a generous sprinkling of neurotic fixation with physical appearance I am waggling my eyebrows at you Kardashian Klan blah blah fish paste Oh look There goes My Nose wearing a pink tutu a kokoshnik and a cape galloping on a horse runs after it with a bazooka


  8. Piyangie Piyangie says:

    The Nose is the most surrealistic story that I've read I mean a nose becoming a self The absurdity is too funny to disregard But then Gogol is known for his interest in the absurd and the grotesue so the chosen subject shouldn't surprise us This little story first arrests our attention with its absurd and grotesue nature But this very absurdity and the grotesue nature is what makes this story fun and enjoyable And that is not all Another contributing fact toward the enjoyment of this story is his satirical writing Even in this short work Gogol has not spared the Russian bureaucracy although some rubbing has been done with the use of an honest police officer It was a fun read overall and despite my initial confusion and discomfort I enjoyed it If any of you want to indulge in a little absurdity coupled with satire please do remember Gogol


  9. Ladan Ladan says:

    I so very much enjoyed Gogol’s way of storytelling; it resembled watching a movie like “the grand Budapest hotel” I even could hear a piece of music while reading the story keeping the speed of the tale neither so rapid nor so sluggish Since Russian lit provides one with so much detail leading to a tedious read I always opt for short stories or plays As Gogol put it “This world is full of the most outrageous nonsense Sometimes things happen which you would hardly think possible” so he prepares us to accept the idea of a vanished nose wandering around the city and the rest The idea sounds absurd the major’s attitude is so ridiculous as he nags “what have I done to deserve this” or “If I lost an arm or a leg it wouldn’t be so bad Even without any ears things would not be very pleasant but it would not be the end of the world A man without nose though is god knows what neither fish nor fowl Just something to be thrown out of the window If my nose had been lopped off during the war or in a duel at least I might have had some say in the matter” In the end all this makes me wonder what is that I consider as “the nose” in my life which I would sacrifice important things just for the sake of keeping it What is the nose of your life?


  10. Seemita Seemita says:

    Hold thy nose aye hold thy nose;Thee reason behind my crazy proseMine went hopping like it didn’t careLeft my face a patch so bareMighty my pride huddled agroundAnd I ran in search all about;Ahoy It worn a senior garbAnd scorned at my verbal stabAnd the wound sullied my chanceWith a dame of marital danceAll random strolls I also lostSomething that I enjoyed mostNo agent no police could rescueMy adamant nose’ vulgar booAnd just when I abandonedMy search hope undone;Sentimental my dear nose thenMade a return to its natural denDream was it a rogue reverie?Or my thoughts in form eerie?Hey Keep no pearls between the browsHold thy nose aye hold thy nose


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *