Paperback Ù Beowulf PDF ↠


Beowulf [PDF] ✑ Beowulf By Unknown – Thomashillier.co.uk Beowulf is a major epic of Anglo Saxon literature probably composed between the first half of the seventh century and the end of the first millennium The poem was inspired by Germanic and Anglo Saxon Beowulf is a major epic of Anglo Saxon literature probably composed between the first half of the seventh century and the end of the first millennium The poem was inspired by Germanic and Anglo Saxon oral tradition recounting the exploits of Beowulf the hero who gave his name to the poem Here it's transcribed as a verse epic onto which are grafted Christian additions.

  • Paperback
  • 245 pages
  • Beowulf
  • Unknown
  • English
  • 07 June 2016
  • 9780393320978

About the Author: Unknown

Books can be attributed to Unknown when the author or editor as applicable is not known and cannot be discovered If at all possible list at least one actual author or editor for a book instead of using UnknownBooks whose authorship is purposefully withheld should be attributed instead to Anonymous.



10 thoughts on “Beowulf

  1. Michael Michael says:

    bum bum IN A WORLD bum bum FULL OF NASTY MONSTERS bum bum WHO EAT PEOPLE AND BREAK INTO CASTLES bum bum THE BEASTLY GRENDEL LURKED LONG OVER THE MOORES bum bum BUT NOW Cut to scene of monster ripping someone's face off with his teeth silence black screenUnknown warriors approaching Who are ye then ye armed menmailed folk that yon mighty vesselhave urged thus over the ocean wayshere o'er the waters?bum bum ONE MAN bum bum ONE LARGE MAN bum bum OF NOBLE BIRTH AND LONG LONG SWORD bum bum IS THE ONLY ONE WHO CAN SAVE THEM Hither have fared to thee far come meno'er the paths of ocean people of Geatland;and the stateliest there by his sturdy bandis Beowulf named This boon they seekthat they my master may with theehave speech at will nor spurn their prayerto give them hearing gracious HrothgarIn weeds of the warrior worthy theymethinks of our liking; their leader most surelya hero that hither his henchmen has ledcue symphony BUM BUM BUUUUMMMMM BUM BUM BUUUUMMMMMBeowulf speaks To Hrothgar Iin greatness of soul would succor bringso the Wise and Brave may worst his foes if ever the end of ills is fatedof cruel contest if cure shall followand the boiling care waves cooler grow;else ever afterward anguish dayshe shall suffer in sorrow while stands in placehigh on its hill that house unpeeredEveryone looks around at each other wondering what the fuck he's talking aboutExciting symphony something along the lines of O Fortuna combat shown as Beowulf tosses Grendel down gets Grendel in a headlock pokes him in his eyes Beowulf takes his shoe off and starts hitting Grendel on the top of his head with itMusic stops Shot of Beowulf on the shore hand on his hiltBeowulf speaks Tis time that I fare from you Father Almightyin grace and mercy guard you wellsafe in your seekings Seaward I go'gainst hostile warriors hold my watchBEOWULF PG 13 Parents Strongly Cautioned Contains Monsters Biting People's Faces Off Graphic Far Fetched Violence and Shots of Beowulf's Bare ChestBeowulf is totally the precursor to Conan and Rambo He's mothafuckin' badass And you know how since the Rambo movies are so old they come out in boxed sets now? Think of this slim volume as a trilogyBEOWULFBEOWULF II MOMMY DEARESTBEOWULF III BEOWULF VERSUS A BIG ASS DRAGONWhile often trilogies get worse as they go along this one actually improves And it's safe to say that a fourth seuel will never come out about Beowulf after he gets old and out of shape although that might be what BEOWULF VERSUS A BIG ASS DRAGON is If you like football Stallone Escape From New York and can't get enough of Arnold Schwarzenegger this is THE classic for you

  2. Jeffrey Keeten Jeffrey Keeten says:

    ”One of these things as far as anyone ever can discern looks like a woman; the other warped in the shape of a man moves beyond the pale bigger than any man an unnatural birth called Grendel by country people in former days They are fatherless creatures and their whole ancestry is hidden in a past of demons and ghosts They dwell apart among wolves on the hills on windswept crags and treacherous keshes where cold streams pour down the mountain and disappear under mist and moorland” It rained but it was colder than what it should be to be raining A combination of warmer atmosphere and colder temperatures on the ground produced an ice storm It hit over the weekend so I could sit uite comfortably by my fireplace and watch out the window as the rain formed into sheets of ice on the streets and sidewalks Power lines thickened as they became cubed in ice Foot long and longer icicles dangled and swayed from the power lines from the eaves of houses from signs from fence lines The most affected though were the trees The bigger the tree with the thicker branches the affected they would be The ice accumulated on their branches bending and twisting them down to the ground They became monsters slumbering beneath an armour of ice I’d been thinking about rereading Beowulf for some time This story has been a part of me for almost as long as I can remember I read a child’s version when I was young several times before moving on to other adult translations The idea of a man taking on a monster much stronger than most men and finding a way to defeat him was compelling mythology for my young mind The terror of it the monster that comes into your home and kills in the dead of the night and takes heads as trophies left shivers in the very center of me Beowulf hears of a monster who is attacking the Danes He is one of thirteen men who decide to go to the rescue of Hrothgar King of the Danes He goes because he needs to make a name for himself as Buliwyf in the movie The 13th Warrior says ” I have only these hands” Beowulf is poor renown for his strength but he has no Hall to call his own and but for this small band no men to call him King”Their mail shirts glinted hard and hand linked; the high gloss iron of their armour rang So they duly arrived in their grim war graith and gear at the hall and weary from the sea stacked wide shields of the toughest hardwood against the wall then collapsed on the benches; battle dress and weapons clashed They collected their spears in a seafarers’ stook a stand of greyish tapering ash And the troops were as good as their weapons” I had spent most of the day finishing another book and thus had started reading Beowulf late in the evening The wife and my Scottish Terrier had gone to bed and I was left in the soft glow of my reading lamp Most of the city had lost power as lines too heavy with ice had crashed down one by one I had candles close to hand It never crossed my mind power or no power that I would go to bed Beowulf was written in Old English between 975 1025 The Seamus Heaney translation that I read had the Old English on one page and Heaney’s translation on the other page In college I took a Chaucer class and became a fair hand at deciphering Middle English but looking and even pronouncing these unfamiliar words did not ring any ancient bells in my English soul I would have had better luck reading Greek than Old English 1000 year old manuscript of Beowulf As Beowulf grapples with Grendel and then with Grendel’s mother I was just as enthralled with the story as I was as a wee tot The carnage the darkness the uncertainty that Beowulf had to feel despite his boasts to the contrary all lend a fine sharp edge to the tale As I read I also started to hear the sharp cracks and howls of ice heavy tree limbs separating from their trunk in much the same way as Beowulf pulls Grendel’s arm loose from his shoulder The crash of these ice shrouded branches against the frozen ground sounded to my mind like the steel swords of the Geats banging against their metal wrapped shields Curiosity got the better of me and I walked out of my back door into an alien landscape Each individual stem of grass had frozen into a nub of ice With every step my boots crunched and slipped across this icy topography Piles of limbs laid at the bottoms of the bigger trees A small limb detached from the cottonwood tree as I stood there and made discordant music as it hit the limbs below before finally landing among its fallen dying brethren on the ground The younger trees limber were probably fine I told myself They are bowed over as if in supplication to Mother Nature Their top branches were frozen to the ground making arches of their shapes It was all very beautiful I remembered reading about a party that was given for Anastasia the Russian princess before her life became tangled in the turmoil of revolution The servants were outside spraying water on the trees so they would glitter with ice as the aristocracy arrived on their horse pulled bell laden sleighs I went back inside and peeled off my boots and my jacket and returned to Beowulf Another log was reuired for the fire so I spent a few moments poking the remaining logs to make room for wood I flinched as I heard crashes from outside An assembly of Geats preparing for battle When I finally settled back into my chair Beowulf has become King of the Geats and fights battles with the greatest champions of the land He involves himself in disagreements ”When Eofor cleft the old Swede’s helmet halved it open he fell death pale his feud calloused hand could not stave off the fatal blow”I just loved that feud calloused hand I also really liked ”your blade making a mizzle of his blood” There are lines like that all through the story Words unfamiliar and evocative of a different age Beowulf does age and does need the help of others in the end when he battles a dragon but few men are made with the courage that he is and they fail to help him when he needs it most He does kill the dragon but at the cost of his own life No sword blade sent him to his deathMy bare hands stilled his heartbeatsAnd wrecked the bone house Now blade and handSword and sword stroke will assay the hoard” Stormy weather reuires the proper book and a proper hot Scottish tea laced with a few drops of Scotch whiskey For me Beowulf those 3182 lines added enchantment and necromancy to a world transforming before my eyes into something magical and unknownIf you wish to see of my most recent book and movie reviews visit also have a Facebook blogger page at

  3. Tadiana ✩Night Owl☽ Tadiana ✩Night Owl☽ says:

    As a college English major I studied Beowulf without any great enthusiasm; my real love was for the Romantic poets And Chaucer but that might have been partly because I thought it was hilarious that we were studying such bawdy material at BYU Plus you can still puzzle out The Canterbury Tales in its original Middle English with the help of a few handy annotations while Beowulf in the original Old English other than the immortal at least in my mind line Bēowulf is mīn nama is beyond anyone but scholars and it loses something in translationSo I cheerfully forgot about Beowulf until I was puttering around in Barnes and Noble one day and came across Seamus Heaney's recent translation I read his forward and was absolutely entranced by its brilliance Heaney tosses off phrases like the poem possesses a mythic potency and talks about the three archetypal sites of fear the barricaded night house the infested underwater current and the reptile haunted rocks of a wilderness He discusses how we are enveloped in a society that is at once honour bound and blood stained presided over by the laws of the blood feud And he explains in detail how he went about creating a new translation of the poem and the difficulty of finding the right voiceA simple sentence such as We cut the corn to day took on immense dignity when one of my father's relatives spoke it They had a kind of Native American solemnity of utterance as if they were announcing verdicts rather than making small talk And when I came to ask myself how I wanted Beowulf to sound in my version I realized I wanted it to be speakable by one of those relativesAnyway all this is to explain why after years of blissfully ignoring Beowulf I felt compelled to buy this book and give it another try Did it hold up to my hopes? Well not uite I still appreciate Beowulf than I love it But I heard the solemn deliberate voice that Heaney was seeking to use and I thought he did a great job of translating it as well as possible into modern English while preserving the original feel and intent of the poem I love the liberal use of alliteration and the compound words whale road sea; ring giver king that are found in the original version of the poem as well as this translation I felt the side by side nobility and brutality of these characters from it's surmised 6th century Scandinavia And I was getting some serious Tolkien vibes from the ending which is not at all a bad thingIn the end it was a bit of a tough slog reading through the entire poem but I'm glad I did it I think I still love Heaney's forward than I love the actual Beowulf poem I need to check out JRR Tolkien's Beowulf translation one of these days

  4. AJ Griffin AJ Griffin says:

    If I wrote a list of things I don't give a shit about I'm pretty sure some big fucking monster whose name sounds like a word for the area between my balls and my ass that attacks alcoholics and is eventually slain by some asshole told entirely in some ancient form of English that I don't understand would be near the top for the record run on sentences would not Judge notThis was one of the first books I was ever assigned to read in high school and I'm pretty sure it was the catalyst to my never caring about school again God do I hate this fucking book

  5. Ahmad Sharabiani Ahmad Sharabiani says:

    Beowulf Anonymous Anglo Saxon poetBeowulf is an Old English epic poem consisting of 3182 alliterative lines It is one of the most important works of Old English literature The date of composition is a matter of contention among scholars; the only certain dating pertains to the manuscript which was produced between 975 and 1025 The author was an anonymous Anglo Saxon poet referred to by scholars as the Beowulf poet The story is set in Scandinavia Beowulf a hero of the Geats comes to the aid of Hrothgar the king of the Danes whose mead hall in Heorot has been under attack by a monster known as Grendel After Beowulf slays him Grendel's mother attacks the hall and is then also defeated Victorious Beowulf goes home to Geatland Götaland in modern Sweden and later becomes king of the Geats After a period of fifty years has passed Beowulf defeats a dragon but is mortally wounded in the battle تاریخ نخستین خوانش روز بیست و یکم ماه سپتامبر سال 2017 میلادیعنوان حماسه‌ ی بیوولف؛ نویسنده ناشناس؛ یان سریلیر؛ مترجم کامبیز منزوی؛ تهران موج‏‫، 1386 1387؛ در 72ص؛ شابک 9789645834409؛ موضوع داستانهای نویسندگان سده 10معنوان بیوولف ؛ نویسنده ای‍ان‌ سیری‌لیئر؛ بارنویسی ژاکلین مورلی؛ مترجم میثم امینی ؛ تصویرگر لی سیونک؛ ویراستار مهشیدسادات فهیم؛ قزوین سایه گستر، ‏‫1395؛ در 47ص؛ شابک 9786003740068؛‬عنوان بیوولف قهرمان؛ نویسنده ‏‫تونی بردمن؛ تصویرگر تونی راث؛ مترجم مسعود ملک‌یاری؛ تهران دنیای اقتصاد، کتاب‌های دارکوب، ‏‫1394؛ در 52ص؛ شابک 9786008004035؛‬عنوان حماسه بیوولف و دیگر اشعار انگلیسی باستان؛ ترجمه به انگلیسی کنستانس ب هیات؛ مترجم عباس گودرزی؛ تهران بنگاه ترجمه و نشر کتاب پارسه، ‏‫1395؛ در 166ص؛ ‬ شابک 9786002532497؛عنوان حماسه در بیوولف؛ مترجم بهجت تربتی‌نژاد؛ گرگان تنعیم‏‫، 1395؛ در 216ص؛ شابک 9786007413470؛‬بـِیُوولف نخستین حماسه ی شناخته شده ی اروپایی از نویسنده‌ ای ناشناس است؛ این حماسه به زبان انگلیسی کهن نوشته شده و یکی از برجسته‌ ترین نوشته‌ های ادبی آنگلوساکسون شناخته می‌شود؛ تاریخ‌ نگاران نگارش آن را میان 700میلادی تا یکهزار میلادی برآورد کرده‌ اند؛ این رزمنامه که از سده ی نوزدهم به اینسو به نام «بیوولف» نامور شده‌ است به داستان نبردهای پهلوانی به نام «بیوولف» می‌پردازد، که یک قبیله ی دانمارکی را از دست جانور خونخواری، به نام «گرندل» نجات می‌دهد، و سپس در دریا فرومی‌رود، تا مادر آن جانور را هم بکشد؛ سپس پادشاه قبیله خود می‌شود ولی سرانجام در جنگ با اژدها کشته می‌شود؛این داستان بن‌مایه و الگوی بسیاری از حماسه‌ های پس از خود شده‌ است؛ نامورترین و امروزی‌ترین آن‌ها اثر پروفسور «تالکین»، «سه‌گانهٔ ارباب حلقه‌ ها» است، که به گفته ی خود او، برداشت بسیاری از «بیوولف» داشته‌ است؛ در آن زمان «تالکین»، بزرگ‌ترین «بیوولف‌ شناس» و پژوهشگر در اینباره به‌ شمار می‌رفته‌ است، و بیشترین شمار جستارهای پژوهشی از آن وی بوده‌ اند؛ همچنین بخشی در «هابیت» که «بیلبو» به کنام «اسماگ» می‌زند هم، به روشنی همانندی بسیاری به داستان شبیخون «بیوولف» به غار «گرندل»، پیش از درگیر شدن با او دارد؛ با اینکه این نگاشته به زبان انگلیسی کهن نوشته شده‌ است، اما «بیوولف» پهلوانی اسکاندیناویایی‌تبار است؛پیوستگی سه‌ هزار بیت «بیوولف» نشان از آن دارد، که همه ی نگاشته از آن یک نویسنده بوده‌ است؛ اهمیت حماسهٔ «بیوولف» در این است که تمام رسوم دنیای عصر قهرمانی، به وسیلهٔ شاعر منعکس می‌شود؛ بیان ارزش‌های قهرمان، سخاوت شاهانه، وفاداری امیران، عطش کسب شهرت از راه شجاعت و بردباری، لاف و گزاف قبل و بعد از جنگ، افتخار به اصل و نسب و نظیر این ارزش‌ها، همگی با ویژگی‌های حماسه هماهنگند؛ اگرچه شرح عجیب «بیوولف» با عجایب «ادیسه» متفاوت است؛ و امتزاج عناصر عیسوی و ژرمنی، آن را تا حدی تضعیف کرده، با این حال «بیوولف» قدیمی‌ترین حماسه، به یک زبان تئوتونی است، که با بیان زمینهٔ فرهنگی و اجتماعی عصر قهرمانی ملل «ژرمن»، بیانگر رسوم سنتی آن عصر است؛ برخی از پژوهشگران میگویند حماسه ی بیوولف در سه هزار و یکصد و بیست و هشت مصراع در سده ی هشتم میلادی سروده شده و تنها نسخه ی موجود به لهجه ی ساکسون غربی است، که در سده ی دهم میلادی نگاشته شده‌ است؛ قهرمانان و صحنه‌ های حماسه، همگی اسکاندیناویایی بوده، و غیر از زبان هیچ چیز دیگرش انگلیسی نیست هرچند اقوام اسکاندیناوی و قوم آنگلوساکسون هردو از تبار ژرمن و خویشاوند می‌باشند؛ حماسه شامل دو داستان مجزا از دلاوری‌های جوانی و پیری «بیوولف» است و شخصیت قهرمان داستان به این دو نیمه وحدت می‌بخشد ا شربیانی

  6. James James says:

    Beowulf is thought to have been written around the year 1000 AD give or take a century And the author is the extremely famous very popular and world renowned writer Unknown Got you there didn't I? LOL Probably not if you're on Goodreads and studied American or English literature you probably already knew this is one of the most famous works without an authorIt was first really published in the 1800s using the Old English version where many have translated it but there are still some blurry parts of the story Essentially a monster named Grendel hunts and kills the people of a town and many warriors have died fighting against it Beowulf tackles the monster and its mother and well you're gonna have to read it to find out Or if you can't get yourself there watch the Star Trek or Simpsons episode which does a nice little renditionHere's the reasons why you should take a look at the story1 Many famous writers and editors have attempted to translate the story into modern English Tolkien is a famous example Each reader has hisher own interpretation So pick one whose style you like and go to that version2 It's a translated book other than the famous Greek literature we read in high school it's one of the earliest translated forms of literature Makes it worth taking a gander3 It's a really great story Monster terrorizes people Someone strong steps up to fight it There is a victory of sorts Momma wants revenge So how many books have you read that have just copied I mean borrowed that entire plot?4 There is a lot of beauty in the prose and the verse and when you hear the words describe the creatures it's a bit like fantasy Here's why you may not like it1 It's long2 It's hard to understand at some points3 It's 1000 years old and you just like modern storiesMy advice pick a passage or two read for 30 minutes and decide if it's something you want to read of But you should always give a chance to some part of our early heritage and culture Right? About Me For those new to me or my reviews here's the scoop I read A LOT I write A LOT And now I blog A LOT First the book review goes on Goodreads and then I send it on over to my WordPress blog at where you'll also find TV Film reviews the revealing and introspective 365 Daily Challenge and lots of blogging about places I've visited all over the world And you can find all my social media profiles to get the details on the whowhatwhenwhere and my pictures Leave a comment and let me know what you think Vote in the poll and ratings Thanks for stopping bypolldaddy poll9729544polldaddy poll9719251

  7. Seth T. Seth T. says:

    I've just finished reading Beowulf for the third time But lo this reading was in the bold and exciting Beowulf a New Verse Translation by Seamus Heaney And what a difference a day makes Heaney is unstoppable Rather he makes Beowulf unstoppable Unstoppable in his ability to pound you in the face with his manliness and leave you bleeding but strangely desiring As I said I've read the epic Anglo Saxon poem several times now but usually I'm trudging through to get to the good parts ie Beowulf's three notable feats but this time I was taken aback The whole durned thing was the good parts What luck I read it over the space of three days and boy is my voice tired I have a distinct inability when it comes to facing these sorts of tales I have to read aloud And with an accent And with blusterOne of the coolest things spicing up this reading besides Heaney's great translation was the juxtaposition of the Old English to the translation As you may know the only surviving copy of anything close to an original Beowulf is written in Old English or Anglo Saxon from 'tween AD 700 and 1000 Now Old English isn't just archaic some King James English with lotsa thees thous and forsooths as many people seem to think It's the illegitimate birth father of Middle English which I believe came about sometime after AD 1066 which in turn spawned Modern English Modern English includes the English used in both Shakespeare and the King James Bible as well as the haphazard trash we sprechen today In truth Old English is nearly indecipherable Below I've included the first three lines of Beowulf which are not only a great example of what I'm talking about but strangely fitting for who I am Hwæt wê Gâr dena in geâr dagum Þêod cyninga Þrym gefrûnon hû ðâ æÞelingas ellen fremedon Fun no? Well so you know that translates as So The Spear Danes in days gone by and the kings who ruled them had courage and greatness We have heard of those princes' heroic campaigns Hoorah Hoorah for the Spear Danes Andahemwho cares if by the time Beowulf comes around their busy getting their butts eaten off by Grendel Hoorah for the Spear Danes Hoorah for Gâr dena and doesn't that sound like a wonderful name for a city?In any case it was fun to look over at the Anglo Saxon to see if I could decipher any of it Alas my attention was so rapt upon the tale that I didn't take as much time to peruse the original as I would have liked But since I bought it I should be afforded plenty of time for such trivialities

  8. Ruby Granger Ruby Granger says:

    I really don’t think I started Beowulf in the right mindset and for the first 20 pages I actually wasn’t enjoying it very much at all I think this was because I started reading with certain expectations — namely in terms of style for I am familiar with Seamus Heaney’s poetry I was put off because I think it was not what I was anticipating There were only a few lines whose construction I really stopped to pool over But — game changer — then I listened to the piece read in the original old English and started reading it aloud to myself And my appreciation of the language was completely reformed My favourite line — “the world’s candle warmed them” line 1966

  9. Alok Mishra Alok Mishra says:

    What an epic should be a valiant epic that will relish the joys of poetry at the hands of the translator who has made it possible once I enjoyed reading it many times but a free fall into the chasm of poetry was even interesting and enlightening

  10. Alex Alex says:

    Beowulf and his drunk meathead friends are having a loud party and their neighbor Grendel comes over like hey guys can you keep it down? that's funny because actually he eats a bunch of them and then Beowulf tears his fuckin' arm off and nails it above his door and honestly nobody really comes out of this looking like a good neighbor do they? So like Humbaba in Gilgamesh or Odysseus’s cyclops Polyphemus we have a monster of uestionable monstrosity Because Beowulf started this fight right? And then Grendel's mom gets involved as moms do and then later there's a dragon It’s become fashionable lately to claim that the Dark Ages weren’t so dark There were great civilizations like the Celts and the Golden Age of Islam; there was extensive trade; things weren’t so bad This is not entirely true at the best of times seriously this was a shitty thousand years full of wars and plagues but it’s especially untrue when we're talking about literature Between the fall of Rome and the Renaissance in the 1300s there is not much good stuff to read So the stoic tragic beautiful Beowulf is one of the few high points in this whole millenium Here's what it sounds like Check out the alliteration that’s when words start with the same letter; in most Old English stuff like this and the awesome Gawain they didn’t use rhyme so much They depended on alliteration By the way if you want a challenge look on Youtube for someone reciting Beowulf without holding a sword The crossover between fans of this poem and fans of Dungeons Dragons is pretty heavyI've read Beowulf like five times now This was my second time through Heaney's translation which like Armitage's translation of Gawain and the Green Knight conveniently gives the original text on the left side and Heaney's translation on the right That's super cool and this is the exact translation that appears on The Toast's list of books that literally all white men own so I guess that tells you whether you should buy it or just borrow it from some white dude you know You can come over any time I got a nice living room Here it is with a custom bookmark my friend Frank whipped up special on his 3D printer it's Grendel's arm More of my custom bookmark project here

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *